N°2 / 2015

Voyage des concepts : itinéraires et modalités

Voyage des concepts : itinéraires et modalités

Sommaire du numéro

Voyage des concepts : itinéraires et modalités

Canissius Allogho

La revue À l’épreuve a choisi pour son deuxième numéro de s’intéresser au concept en tant que matière fondamentale des aventures épistémiques. Le concept est indéniablement à l’œuvre dans le dialogue incessant que nous avons avec les productions artistiques et/ou scientifiques. Objet spécifique parfois malmené, mais surtout partagé et re-questionné, il se présente comme la courroie de transmission de la pensée théorique. À travers lui, s’opèrent des croisements inédits et imprévisibles de trajectoires analytiques, d’écriture et de vie. À ce titre, interroger...

Lire la suite

À l'épreuve

La collection « Poétique » : terre d’accueil

Fanny Lorent

« C’est un peu la manie française du bricolage : nous fabriquons à grands efforts ce qu’il suffirait peut-être d’importer tout-à-fait. » En 1966, lors du colloque consacré aux Chemins actuels de la critique, Gérard Genette déplore en ces mots l’ignorance de la part des intellectuels français, de ce qui se passe à l’étranger et en identifie une cause simple : l’incapacité à lire dans une autre langue que la leur. Ignorance qu’il est, il le concède: « le premier à pratiquer car [il est lui-même] presque...

Lire la suite

Vie de concepts : le vocabulaire philosophique au Japon

Romaric Jannel

Proposer une étude concernant le vocabulaire philosophique au Japon1 est intéressant, mais pose diverses difficultés. Apparaît tout d’abord la nécessité de savoir ce qui est entendu par philosophie en Occident et au Japon. Si par exemple ne sont considérées comme philosophie que les réflexions portant sur la question de l’être et sur celle du logos, tout ce qui s’écarte de cette définition, bien que parfois nommé çà et là tetsugaku 哲学 (philosophie), ne relève pas de la philosophie telle qu’elle est définie stricto sensu en Occident....

Lire la suite

Circulation des concepts : interdisciplinarité, multidisciplinarité, pluridisciplinarité et transdisciplinarité

Carolina Ferrer

Précédé de différents préfixes, le mot disciplinaire renvoie à des définitions diverses, plus ou moins éloignées les unes des autres. Ainsi, selon le Dictionnaire lexicographique, la signification d’interdisciplinaire est : « […] relatif à plusieurs disciplines, à plusieurs domaines d’étude. » Selon cette source, les termes multidisciplinaire, « [q]ui concerne plusieurs disciplines ou spécialités », et pluridisciplinaire « [o]ù sont représentées plusieurs disciplines, plusieurs domaines de recherche », seraient des synonymes. La transdisciplinarité quant à elle, est une « démarche scientifique qui dépasse les frontières d’une discipline ». Afin d’explorer...

Lire la suite

La difficile acclimatation du concept postcolonial aux études littéraires françaises, un lieu commun de l’histoire des idées ?

Laure Demougin

La question de l’acclimatation du postcolonial en France serait presque de l’ordre du lieu commun : nombre d’articles et d’ouvrages portent sur cette question, décrivent les évolutions, analysent les échecs ou réussites d’un transfert transatlantique aux paramètres multiples. Et l’hésitation même à traduire le concept est une preuve de ce balancement entre les deux rives de l’Atlantique : études postcoloniales, ou postcolonial studies ? Les titres francophones empruntent parfois le terme anglophone ; pour notre part, nous utiliserons plutôt, voyage des concepts oblige, la traduction...

Lire la suite

La forainisation. Faire l’épreuve du nom, passer l’Atlantique

Simon Labrecque

Tout énoncé, qu’il s’agisse de la parole la plus poétique ou de l’énoncé le plus subversif, est actualisation de la multiplicité corrélée de ce que l’on pourrait appeler les « usages » qui font une langue, et il est producteur d’une unité qui ne lui préexiste pas comme telle. On peut donc dire de chaque énoncé, qu’il soit produit à la manière d’un mot d’ordre, redondant par rapport à la situation, ou à la manière d’un énoncé poétique, actualisant un usage inédit,...

Lire la suite

Le cinéma brésilien, véhicule du concept de « modernité » entre 1897 et 1969

Chloé Galibert-Laîné

[À] celui qui n’a pas toujours à l’esprit la présence massive et agressive, dans le marché interne, du film étranger, il est impossible de comprendre quoi que ce soit à ce qui constitue le cinéma brésilien. Ainsi débute l’ouvrage Cinema brasileiro : Propostas para uma historia de Jean-Claude Bernadet – ouvrage qui, depuis sa parution en 1979, a très souvent été présenté comme la meilleure introduction existante à l’histoire du cinéma brésilien. Le succès même du livre semble confirmer son hypothèse fondamentale, énoncée...

Lire la suite

Migration du « barbare » à l’ère des empires coloniaux : du « nègre » au « boche »

Marthe Oyane Metogho

À l’heure où se radicalisent les blocs culturels en même temps que l’on assiste à la transition du monde vers un village planétaire, il n’est pas aisé de définir le barbare. En effet celui-ci est, dans l’usage commun, associé au civilisé. Or, il est reconnu aujourd’hui qu’il n’existe pas qu’une seule culture. Il est aussi admis qu’il est impossible d’établir une hiérarchie fondée entre les différentes cultures. Cependant, l’imaginaire social conçoit le monde actuel comme étant scindé culturellement en fonction de...

Lire la suite

Le « baroque littéraire » : migrations géographiques et disciplinaires d’une notion

Cecilia Benaglia

 La pensée moderne s’est peut-être inventé le baroque comme on s’offre un miroir. Au cours des années 1950-60, le « baroque » devient signe pour une variété extrêmement large de situations et d’objets, au point qu’il aurait pu figurer, à côté du « bifteck » ou de la « Publicité de la profondeur », parmi les mythologies de Roland Barthes. D’une manière similaire au processus subi par ces « mythes », de sens, le terme s’est transformé en forme, transformation au cours de laquelle « le sens éloigne sa contingence ; il se vide,...

Lire la suite

Jules Romains, l’unanime et l’unanimisme : du concept condensé au concept dépouillé

Augustin Voegele

  Le concept d’unanime est l’œuvre de Jules Romains : le terme désigne toutes les formes collectives d’individualité, tous les groupes doués d’une vie organique et d’une sensibilité semblables à celles de la personne humaine. Le mot lui-même, bien sûr, est bien plus ancien ; mais Romains pour autant ne s’est pas privé de toute innovation lexicale : car c’est lui qui a élevé l’unanime à la dignité de substantif, et cet emploi est si peu fréquent que les dictionnaires, aujourd’hui encore, hésitent...

Lire la suite

Actes de la journée doctorale "Work in Progress"

Maurice et Eugénie de Guérin : la fratrie au cœur de l’écriture diaristique

Malek Khbou

Globalement, dans leurs dimensions esthétiques et poétiques, le journal de Maurice et celui de sa sœur Eugénie de Guérin continuent de faire piètre figure au sein du milieu universitaire puisqu’aujourd’hui, on ne connaît ce nom que dans des cercles restreints : des cénacles littéraires (par exemple ceux qui élaborent les anthologies des journaux intimes) ou le cercle de l’Association des Amis des Guérin, fondée dès 1933. Pourtant, entre le milieu du XIXe siècle et le début du XXe siècle, ce nom n’était un...

Lire la suite

Ethos et posture au prisme du cas Cocteau

Audrey Garcia

« Unique et multiple », « insaisissable », « actuel et inactuel ». Évoquer Jean Cocteau passe souvent par une expression paradoxale, explicitant ce que Jean Touzot a nommé la « thérapeutique des contraires ». Il s’ensuit qu’une caractérisation efficace de notre auteur en termes d’ethos ou de posture pose problème. Du point de vue de l’objet d’étude tout d’abord, Cocteau s’avère difficile à appréhender dans la mesure où il multiplie les supports de production, les modalités de création ainsi que les diverses facettes de lui qu’il donne...

Lire la suite

Les stratégies discursives de légitimation de soi dans le récit intime de Nina Bouraoui

Rabiaa Marhouch

  Nina Bouraoui est née en 1967 à Rennes, de mère bretonne et de père kabyle originaire de Jijel (Algérie). Ses parents ont quitté la France pour s’installer à Alger le lendemain de l’indépendance algérienne. Elle a passé les quatorze premières années de sa vie en Algérie avant le retour brusque de ses parents en France causé par la montée des violences annonçant la guerre civile ou « la décennie noire » (1991-2002). Elle a vécu par la suite son adolescence à...

Lire la suite

Coordination